标签: 文化

  • 25 лет живу в Москве. 8 особенностей, к которым не смогла привыкнуть

    25 лет живу в Москве. 8 особенностей, к которым не смогла привыкнуть

    Живу в Москве уже 25 лет — город, где можно каждый день удивляться. Иногда восхищаться, иногда раздражаться, но равнодушным он не оставит.

    Москва для меня всегда была не идеальной, но удобной — городом, где можно жить десятилетиями и каждый день удивляться.

    Но живу тут уже больше 20 лет.

    Правда, в последнее время все чаще и чаще появляются мысли “сбежать в глушь” и максимум времени я стараюсь жить в деревне. Но все равно, большую часть года я в столице.

    За это время я видела, как город менялся, хорошел, становился удобнее. Но есть вещи, к которым я так и не смогла привыкнуть за все эти годы.

    1. Круглосуточный шум

    Машины, дворники, техника — звуковой фон идет круглосуточно. Да, я понимаю: все эти уборки и ремонты обеспечивают нам чистоту и комфорт. Окна приходится держать закрытыми — иначе гул и пыль

    На улице вечный гул от машин и строек. Даже когда гуляешь по парку где-то фоном гудит эстакада или скоростная магистраль.

    вроде покупала квартиру в тихом районе, а теперь вокруг сплошные стройки

    Пришлось потратиться на специальные окна с шумоподавлением и приточную вентиляцию. Теперь даже в жару окна не открываю, иначе никак.

    Зато город действительно не спит и жизнь здесь идёт круглосуточно. Можно выйти за хлебом в три ночи, заказать что-то глубокой ночью и к утру уже получить.

    2. Пыльный и грязный воздух

    Это я особенно остро чувствую после возвращения из путешествий или из деревни. Первые дни в городе прямо тяжело дышать — воздух плотный, пыльный, с привкусом выхлопов.

    Но если утром пройтись по старым переулкам или вдоль набережной, или в один их множества парков, то сразу вспоминаешь, за что любишь город. Даже в смоге у Москвы есть свой запах — асфальт, бензин, выпечка и кофе из киоска.

    3. Абсолютно непрогнозируемые цены

    Бессмысленно отрицать, что Москва очень дорогой город. Но дело даже не в этом. Меня каждый раз вводит в ступор разброс цен.

    Вызвать сантехника? Приготовьтесь обзвонить десяток мастеров. Цены на одинаковые услуги могут отличаться в разы. То же самое с любыми товарами и работами.

    В деревне всё проще — два-три мастера, и у всех примерно одинаково. Уровень сервиса тоже. Выбирать особо не приходится, ты просто звонишь и решаешь вопрос.

    С другой стороны, именно в этом и прелесть столицы — тут всегда есть выбор. Можно найти и дорогие решения, и самые простые, если знать где искать.

    Еще несколько лет назад назвала бы в общем списке заборы. Но то ли привыкла к ним, то ли их поменьше стало, чем раньше

    4. Самокатчики и скутеры на тротуарах

    Прогулка превращается в полосу препятствий — то слева просвистит велосипед, то справа промчится самокат. Приходится быть начеку

    Правила, кажется, для них не существуют — каждый движется, как хочет.

    Но и тут тоже есть плюс – быстрая доставка всего, что угодно.

    5. Постоянно растущие цены на парковку

    Я все понимаю про разгрузку улиц и удобство города. Готова платить за парковку, это логично и правильно. Но каждый раз удивляюсь когда вижу, что теперь стоимость парковки там где я оставляла машину пару месяцев назад выросла в два раза.

    Я только привыкла к цифре в 350 рублей в час, как уже надо платить по 800р за час.

    Тут по 600р в час парковка, то столба с 800р я просто не дошла

    Впрочем, в центре действительно стало меньше хаоса. Те, кто раньше парковались вторым рядом, теперь хотя бы ищут место по правилам.

    6. Вечные ремонты и перекладывание бордюров

    В этом году всю Москву перерыли — как будто ищут древние сокровища. Каждую весну меняют “зимние бордюры на летние”. Серьезно?

    В советское время бордюр клали и он лежал лет десять. Сейчас каждый год что-то переделывают. То ли технологии стали хуже, то ли появился какой-то секретный план по постоянному обновлению городской среды. Да, потом становится красиво…. Но ведь на следующий год все по кругу повторяется.

    В этом году весь район выглядит вот так. И это не преувеличение

    Хотя нужно признать: через пару месяцев всё блестит и цветёт. Москва умеет быстро восстанавливаться — это её суперсила.

    7. Реагенты зимой

    С одной стороны, меньше людей падает — это хорошо. Эти реагенты вызывают сомнения — явно не простой песочек. Говорят, что крупная соль, но лично мне слабо верится.

    Обувь портится. На машину приходится делать антикор каждый год. А катышки этой химии цепляются к подошве и заносятся в квартиру. Зимой весь коридор в этих гранулах, приходится постоянно убирать.

    Зимней фотографии не нашла. поэтому вот вам новосторойки

    Зато дороги зимой чистые, и пешком ходить безопаснее — без этих гранул, наверное, было бы хуже.

    8. Нетерпеливые люди

    Признаюсь: сама иногда такая. Быстро хожу, не терплю опозданий и нарушенных обещаний. Но общая нервозность города порой выбивает из колеи.

    Замешкался на светофоре на секунду, а сзади уже нетерпеливо бибикают. Остановился пропустить пешехода и тоже недовольные гудки. Задержался в метро, разбираясь с указателями — обязательно кто-то натолкнется.

    Автор фото Nikita Smirnov on Unsplash

    Иначе просто не получится — такой ритм у города.

    Но контраст с другими регионами разительный. Но если задержаться на секунду, можно увидеть и другое: незнакомые помогают с колясками в метро, уступают место, подсказывают дорогу.

    Но есть и хорошее

    Москва для меня — город особый, но не “свой” в привычном смысле. Но жить тут удобно. За последние годы город кардинально преобразился. Даже по сравнению с европейскими столицами стал невероятно удобным для жителей.

    Парки, скверы, велодорожки, благоустройство — Москва хорошеет на глазах. А система доставки вообще фантастическая: ночью захотел что-то купить, заказал через приложение, утром уже привезли. Такого уровня сервиса я больше нигде не видела.

    Москва умеет раздражать и восхищать одновременно. Это её фирменный стиль — контрасты, от которых устаёшь, но без которых скучно. И, пожалуй, именно за это её и любишь: за ритм, за энергию, за ощущение, что всё возможно.

    А вы как? Любите Москву?

  • 通过俄罗斯女性的眼睛看俄罗斯

    通过俄罗斯女性的眼睛看俄罗斯

    1990 年,尤利娅・约菲(Iulia Ioffe)7 岁,由于苏联体制的混乱无序与反犹主义,她的家人带着她离开莫斯科,前往美国。离别时,那位对她态度冷淡的老师送了她一本书作为礼物,并在扉页上题字:“尤利娅,别忘了,俄罗斯永远是你的祖国。”

    然而,“不忘祖国” 在当时看来遥遥无期。尤利娅将名字改成了更具美式拼写的 “Julia”,但在巴尔的摩郊区的学校里,同学们却不断提醒她是个 “古怪的俄罗斯人”,让她 “滚回自己的国家去”。她没法跟这些同学解释 —— 在苏联,“俄罗斯人” 是严格定义下的斯拉夫民族,像她这样的犹太人永远无法归入这一群体。

    约菲和同学们彼此轻视:她的父母会带她去欧洲旅行、去看歌剧,而同学们的父母则带孩子去百老汇看音乐剧、去佛罗里达度假或是逛商场。不过,最大的差异源于她的女性家族传承—— 约菲的家族中,三代女性都性格坚韧且受过高等教育,其中大多数人是医生或科学家。

    她的母亲奥尔加(Olga)原本是耳鼻喉科专科医生,移民美国后转行成了病理学家。在苏联,70% 的医生都是女性,这样的职业背景并不稀奇;但在美国,女性医生却十分罕见。在约菲家,家人默认她和姐姐未来都会成为 “养家糊口的人”。对于那些将母亲描述为 “家庭主妇” 的同学,约菲始终无法理解 ——“他们说这个词的时候,仿佛‘家庭主妇’是一份需要专业技能的职业”。在她成长的认知里,这样的母亲总带着几分可悲,“就好像她们没有能力成为真正独立的女性”。

    放在苏联的大背景下,约菲一家其实很普通。正如她在书中所写,她们只是“一群普通女性,却恰好成为了历史上最激进社会实验的亲历者与产物 —— 这场实验试图解放女性,并塑造‘新苏联人’”。

    直到2009 年,约菲凭借富布赖特奖学金(Fulbright scholarship)重返俄罗斯,才发现并非所有苏联女性都和她或她的母亲一样。她本以为能在莫斯科见到独立、有职业追求的女性,结果却遇到了这样一代人:她们人生的最大志向,是 “钓” 到一个能养家的男人,这样自己就能待在家里不用工作。甚至还有专门的 “学院”,教女性如何 “捕获” 优质男性。靠谱的单身男性十分稀缺,正如她一位莫斯科朋友所说:“男人就像公共厕所,不是有人占着,就是脏得没法用。”

    约菲想不通:一个建立在女性革命者贡献之上的国家,为何会变成这样?传统的、以经济利益为导向的婚姻—— 布尔什维克曾痛斥这是 “囚禁俄罗斯女性的牢笼”—— 为何反倒成了如今女性的幻想?

    《祖国》一书,便是约菲对这些问题的精彩解答。如今的她已是研究俄罗斯问题的知名记者,在书中,她聚焦祖国女性的生活,为读者带来了全新视角—— 毕竟在俄罗斯相关的新闻报道中,男性形象始终占据主导。

    书中提及的女性既有知名人物:列宁的情妇伊涅萨・阿尔芒(Inessa Armand)与妻子娜杰日达・克鲁普斯卡娅(Nadezhda Krupskaya)(两人均为列宁社会主义革命的重要推动者)、二战时期的王牌狙击手柳德米拉・帕夫利琴科(Lyudmila Pavlichenko)、“Pussy Riot”( Pussy Riot 乐队 / Pussy Riot 抗议团体)成员、尤利娅・纳瓦尔尼娅(Yulia Navalnaya,俄罗斯反对派领袖纳瓦尔尼的妻子);也有普通民众:丈夫因被视为 “叛国者” 而被斯大林投入古拉格集中营的女性、玛格丽塔・格拉切娃(Margarita Gracheva)—— 这位俄罗斯母亲的丈夫在普京降低家庭暴力处罚力度后,用斧头砍断了她的双手。约菲的叙事基于大量回忆录、历史文献与访谈,在这段引人入胜的历史中,她穿插了自己的家族故事:祖先在反犹暴行中遇害时,孩子们就在一旁目睹惨状;有些家人侥幸逃过斯大林的恐怖统治、纳粹对乌克兰的占领,以及战后对犹太人的迫害。

    这些女性堪称英雄群体,她们完美诠释了尼古拉・涅克拉索夫(Nikolay Nekrasov)那句广为流传的诗句:“俄罗斯女性能勒住狂奔的骏马,也能走进燃烧的茅屋。” 但约菲作为一名清醒的记者,也客观指出:正如她所展现的,这些女性都带着苏联那场社会实验留下的伤痕 —— 正是那场实验塑造了她们的人生。

    约菲的叙述从马克思主义革命者亚历山德拉・科伦泰(Alexandra Kollontai)开始 —— 如今,这位人物已基本被人遗忘。在列宁执政时期,科伦泰成为世界上首位女性内阁部长,并主导实施了多项布尔什维克激进改革:同工同酬、无过错离婚、免费妇产医院、免费大学教育,甚至非婚生子女也能获得抚养费。改革的核心目标是消除男女差异,将女性从婚姻的枷锁中解放出来。1920 年,苏联还将堕胎合法化。到 1921 年,一份苏联宣传册宣称,本国女性生活在 “一个童话般的国度”。

    当然,这样的说法显然言过其实:在饥荒与战乱的年代,赡养费和子女抚养费往往难以落实。但不可否认的是,女性确实获得了接受优质教育的机会。苏联的识字率大幅提升,到1970 年,该国已成为世界上文盲率最低(识字率最高)的国家。军事训练也是女性的必修课 —— 要想进入大学,苏联女性必须证明自己会开枪、投手榴弹,还能从跳伞架上完成跳伞。

    问题在于,男性并未真正接受这种激进的平等理念。在斯大林时期的“大清洗” 中,数以万计的苏联女性仅仅因为是 “被捕男性的妻子” 就遭到逮捕 —— 在当时的认知里,她们不过是丈夫的 “附属品”。许多女性在集中营里生下孩子,却被迫将婴儿遗弃在婴儿床里,听着孩子的哭声离去。前集中营囚犯欧金尼娅・金兹堡(Eugenia Ginzburg)曾写道:“你说不清她们更害怕哪种情况 —— 是担心在埃尔根(Elgen,一处偏远集中营)出生的婴儿活下来,还是担心他夭折。”

    尽管如此,1941 年希特勒入侵苏联时,爱国的年轻女性仍纷纷涌向征兵办公室,要求保卫祖国。约菲的一位祖先齐利亚(Tsilya)就是其中之一:当她发现自己乘坐的军列正远离前线时,愤怒之下跳下车,偷偷登上了开往西部战场的列车。

    到1945 年 5 月,已有近 100 万苏联女性在红军中服役,她们担任机枪手、战斗机飞行员、高射炮手、步兵军官和狙击手等角色 —— 这些在二战时期的其他国家都前所未闻。约菲在书中提到,有一位德国军官被俘后,要求见一见那个 “精准击中多名德军士兵头部同一位置” 的狙击手。当得知这名狙击手是女性时,他震惊不已。然而,这些女性老兵回国后,面对的却是一个已然改变的社会 —— 斯大林废除了布尔什维克多项进步政策。她们不仅受到猜忌,甚至遭到嘲讽,她们撰写的回忆录也无人问津。

    即便没有斯大林,父权观念也从未真正动摇。女性既要外出工作,又要承担全部家务。约菲的paternal grandmother(父亲的母亲)金尼亚(Khinya)挣钱比丈夫多,责任也更重,但在家中,这些都毫无意义 —— 她的丈夫绝不会去腌蘑菇,也不会缝补袜子。

    战后,苏联男性数量严重不足。那些幸存下来的男性,许多也染上了酗酒的恶习。约菲写道,在经济衰退的背景下,是女性扛起了重建国家和抚养家庭的重担。科伦泰的改革推行三代之后,女性们已疲惫不堪。约菲逐渐意识到:对女性而言,“可以选择不工作” 其实是一种特权。

    书中关于现代俄罗斯的最后几章尤为精彩。约菲剖析了普京的吸引力,解释了为何数百万女性会追捧他所倡导的“文明父权制” 保守理念。在阿列克谢・纳瓦尔尼(Alexei Navalny)遇害前,约菲曾多次采访他;在写到纳瓦尔尼的妻子 —— 放弃工作、专心抚养家庭的经济学家尤利娅・纳瓦尔尼娅时,约菲有力地指出:人们喜爱这对夫妇(普京则忌惮他们),部分原因在于他们 “刻意且带有误导性地” 将自己塑造成了如今许多俄罗斯人渴望的 “理想形象”:“一个传统家庭 —— 男人工作,女人可以自由选择待在家里”。2024 年纳瓦尔尼遇害后不久,尤利娅・纳瓦尔尼娅宣布进入俄罗斯反对派政坛。书中唯一让读者觉得意犹未尽的,或许是约菲对 “女性主义在当今俄罗斯扮演何种角色” 的探讨略显不足。

    约菲撰写了大量关于克里姆林宫的报道,如今的她若踏足俄罗斯领土,就面临被捕风险。那个曾被教导“永远不能忘记” 的祖国,如今却将她拒之门外。但如果你想理解俄罗斯,不妨像约菲那样,透过该国女性 —— 这个国家的 “支柱”—— 的眼睛去审视它,这会是一个绝佳的起点。

  • 叶卡捷琳娜女皇的 “奢欲”:埃尔米塔什——两个世纪的文明方舟

    叶卡捷琳娜女皇的 “奢欲”:埃尔米塔什——两个世纪的文明方舟

    一位女王的审美野心,不止于王权,更要筑一座“世界最好的博物馆”,让美成为永恒的遗产。两个半世纪的风雨淬炼,三代守护者的执着坚守,让这座文明方舟在传统与创新中始终鲜活。当文艺复兴的线条拥抱时尚摄影的光影,女性的远见与欲求,终成人类的精神净土。

    一、序章:258岁诞辰,文化圣殿光彩依旧

    2021年12月7日,当全球博物馆仍在疫情后的余波中调适,俄罗斯国立埃尔米塔什博物馆(Государственный Эрмитаж)迎来了它的258岁诞辰。这座由叶卡捷琳娜二世(Екатерина II)奠基的文化圣殿,未曾因岁月流转与时代变迁而失色,反而以两场新展为这一古老的庆典注入了鲜活气息。在静谧的博物馆展厅里,磨损的木地板仍保留着旧时的吱呀声,没有炫目的现代灯光与刻意的展览特效,只有博物馆特有的柔和微光,让玻璃展柜泛着温润的光泽。戴口罩的工作人员如同沉默的守护者,在不远处静静注视着参观者的脚步,既不打扰,也从未远离。

    这种久违的学术秩序竟让谢尔盖・尼古拉耶维奇心生暖意 —— 严谨排布的展厅序列、凝练精准的说明文字,构成了一套历经两个半世纪沉淀的科学体系。它摒弃了当代策展中常见的主观随性,始终以艺术所蕴含的永恒奥秘为旨归,坚守着启蒙与蜕变的初衷。在这里,每一刻都是与伟大灵魂对话的时光,是思绪在认知与记忆中自由徜徉的旅程。这种纯粹的精神体验,在当下的文化环境中愈发显得珍贵。

    二、初见:涅瓦河畔的光影,刻下一生的精神羁绊

    半个多世纪前的六月雨天,谢尔盖第一次踏入埃尔米塔什,这份记忆依然清晰。那时的入口设在宫殿滨河街(Дворцовая набережная),他与父母在雨中排队,而后沿着大理石约旦楼梯缓缓上行。墙壁、浮雕、镜面与华丽枝形吊灯交织出的金白光辉,与窗外涅瓦河的水汽氤氲成朦胧的幻境,彼得保罗要塞(Петропавловская крепость)的金色尖顶刺破列宁格勒阴沉的天空,在少年心中刻下永恒的印记。彼时的谢尔盖,满心渴望走遍所有展厅,亲眼见到那些通过导游手册和模糊复制品相识的艺术珍品。埃尔米塔什,始终慷慨敞开大门,不遮掩、不吝啬、不炫富,以其无垠的广阔与极致的美好,让每个参观者都能感受到专属的精神归属感。

    为了再次漫步这些展厅,在心仪的画作前驻足,体验那种难以言喻的幸福瞬间,当年的谢尔盖・尼古拉耶维奇愿意排无数次长队,忍受博物馆小卖部里乏味的果酱馅饼。如今,他依然向着那些毕生敬仰的艺术大师走去:温柔中带着忧愁的华托(Ватто);纯真得近乎空灵的夏尔丹(Шарден);笔触冷峻的委拉斯开兹(Веласкес);沉默却意蕴深长的荷兰小画派(«малые голландцы»)作品,它们装裱在肃穆的黑色画框中,静静诉说着过往。当然,还有伦勃朗(Рембрандт) —— 他笔下浪子那双赤裸粗糙的脚,比任何天才文字都更能表达对宽恕的恳切祈求,每次凝望都能触动谢尔盖心底最柔软的角落。

    遍历世界各大博物馆后,埃尔米塔什始终是谢尔盖・尼古拉耶维奇心中不可替代的圣地。它从未让他失望,始终占据着一片只属于它的精神净土。谢尔盖至今仍为错过亚历山大・索库洛夫(Александр Сокуров)的《诺亚方舟》(«Ноев ковчег»)拍摄而遗憾 —— 这部一镜到底的电影,用两个半小时浓缩了博物馆两个半世纪的沧桑,在一气呵成的镜头中拥抱这座无垠的艺术殿堂。

    三、传承:三代皮奥特罗夫斯基,为文明坚守29载

    一段奇妙的联想将谢尔盖的记忆拉回往昔:他曾在火车站的站台上,看见鲍里斯・鲍里索维奇・皮奥特罗夫斯基(Борис Борисович Пиотровский)出现在 “红箭号” 列车的窗口。这位白发老者面容坚毅,带着丢勒或霍尔拜因画作中人物特有的庄重,在彼得堡多雾的冬夜暮色中,于包厢的方寸光影里渐渐远去。近日,谢尔盖・尼古拉耶维奇与鲍里斯・鲍里索维奇的孙子、圣彼得堡副州长鲍里斯・米哈伊洛维奇・皮奥特罗夫斯基(Борис Михайлович Пиотровский)一同推广一本关于欧洲杯足球赛的新书;而就在前天,是鲍里斯・鲍里索维奇的儿子米哈伊尔・鲍里索维奇・皮奥特罗夫斯基(Михаил Борисович Пиотровский)的生日。继承父亲的衣钵后,米哈伊尔・鲍里索维奇已执掌埃尔米塔什29年。在这个充满挑战的时代,他始终在为博物馆的存续与发展奔走,在资金筹措与文化传承的平衡中艰难求索。

    谢尔盖至今记得米哈伊尔・鲍里索维奇办公桌后堆叠如山的书籍,以及那条标志性的深蓝宝石色围巾 —— 色泽如同巴黎之夜,为这位学者型馆长的严谨形象增添了一抹波西米亚式的优雅。谢尔盖・尼古拉耶维奇见过他与罗曼诺夫家族后裔共处的场景,也曾目睹他与威尔士亲王查尔斯在叶卡捷琳娜花园中谈笑风生,亲王手中的雪茄烟雾袅袅。他们还一同见证过扎哈・哈迪德(Заха Хадид)的领奖时刻,彼时这位建筑大师已重病缠身、疲惫不堪,却仍专程飞抵圣彼得堡,只为不负米哈伊尔・鲍里索维奇的邀约。

    谢尔盖更难忘米哈伊尔・鲍里索维奇在公开听证会上的坚定身影。当年,伊琳娜・亚历山德罗夫娜・安东诺娃(Ирина Александровна Антонова)计划将埃尔米塔什的印象派藏品迁至莫斯科,以重建西方艺术博物馆(Музей западного искусства),米哈伊尔・鲍里索维奇对此坚决反对并据理力争。这场与他自幼相识的友人之间的冲突,最终导致两人关系破裂。外人眼中温文尔雅、克制冷静的博物馆人,实则内心燃烧着炽热的信念。他们与伟大艺术相伴,胸中自有丘壑。米哈伊尔・鲍里索维奇身上流淌着南方的亚美尼亚血脉,更让这份执着多了几分热烈与坚韧。

    米哈伊尔・鲍里索维奇办公室的门永远敞开着。谢尔盖曾因笨拙地想要掩上这扇门而受到他温和的提醒:“请不必关上。”直到如今,谢尔盖才真正理解,这扇敞开的门正是埃尔米塔什的象征。历经近年的种种考验与磨难,这座俄罗斯最古老的博物馆依然是一座无法被淹没的欧洲文明之岛,正如同叶卡捷琳娜女皇缔造它时那样 —— 是真正伟大的文化殿堂。

    四、新生:古典与时尚相拥,续写女王的审美传奇

    在2021年的诞辰庆典上,埃尔米塔什如约献上两份厚礼。尼古拉耶夫大厅(Николаевский зал)中,阿尔布雷希特・丢勒(Альбрехт Дюрер)的作品展正式开幕,黑白版画与素描作品中凝结着世间的智慧与忧郁,每一笔线条都刻画着文艺复兴时期的思想深度。而穿过宫殿广场(Дворцовая площадь),总参谋部大楼(Генеральный Штаб)的展厅里则上演着二十世纪的永恒魅力经典——“美与风格:时尚摄影史”大型展览,该展览从Still Art基金会藏品中精选杰作,霍斯特・P・霍斯特(Horst P. Horst)、理查德・阿维顿(Richard Avedon)、欧文・佩恩(Irving Penn)、赫尔穆特・牛顿(Helmut Newton)等时尚摄影大师的作品齐聚一堂,这些成为时代标志的经典影像,为博物馆注入了现代活力。

    十五年前,当谢尔盖・尼古拉耶维奇兴致勃勃地谈论“时尚”(«мода»)时,米哈伊尔・鲍里索维奇总会不悦地纠正:“是’服装史'(«история костюма»)。”在他看来,高级定制与博物馆的学术氛围格格不入。即便谢尔盖曾邀请阿姆斯特丹天才设计双人组维克托&罗尔夫(Viktor&Rolf)助力,也未能改变这种认知。或许是谢尔盖当时不够坚持,也或许是埃尔米塔什本就需要时间来接纳新的艺术形态 —— 这里从不适合急功近利的短跑者,任何一个项目都像是需要用一生去完成的长跑。

    如今,时尚终究以自己的方式走进了这座古老的殿堂。去年,英国摄影师塞西尔・比顿(Cecil Beaton)的作品在粉色玻璃珠串背景下展出。今年,康泰纳仕(Conde Nast)集团旗下的时尚摄影杰作也进入了埃尔米塔什的展厅。这场展览恰逢叶卡捷琳娜文化慈善活动日(екатеринские дни)期间,其中的象征意义不言而喻。伟大的叶卡捷琳娜女皇不仅是开明君主,更是一位热爱美的女性。欧洲最顶尖的天才智囊为塑造她的形象倾注心血,而这一切的背后,是她自身敏锐的审美、精准的直觉与卓越的公关意识 —— 她渴望在短时间内打造世界上最好的博物馆,而这份愿景最终成为现实。

    正如老话所说:“女人想要的,上天也会应允。”叶卡捷琳娜二世当年的雄心,化作了埃尔米塔什跨越两个半世纪的传奇。在这座博物馆里,学术与温度并存,传统与创新共生,每一件藏品都在时光中沉淀为文明的见证。它不仅是艺术的宝库,更是人类精神的方舟,在岁月长河中载着美与智慧,继续驶向遥远的未来。